作家楊双子(右)與臺灣漫遊錄英文版譯者金翎(左)20日出席美國國家圖書獎頒獎典禮。美聯社
作家楊双子作品「臺灣漫遊錄」獲美國國家圖書獎,楊双子今天表示,兩次學運讓她意識到台灣飽受大國威脅,年輕人應該站出來為這片土地做些什麼,從此開啟她書寫台灣女性的文學之路。
楊双子接受中央社記者越洋電話訪問時,形容她此刻的心情「如夢似幻」。楊双子覺得這次得獎最大的意義,就是能把自己要說的話,站在這個國際舞台上說出來,「我在台灣持續書寫的事很多人知道,但如果要有更高的能見度,還是要向國際發聲,今天最興奮及緊張的事不是得獎本身,而是上台發言」。
楊双子在得獎感言中強調「台灣是台灣人的台灣」,她說自己是受到兩次學運的影響,一次是2008年「野草莓學運」,是她大學時代的尾聲;一次是2014年「318太陽花學運」,正值她研究所畢業兩年後。剛好都是正要走向另一階段的時間點,人生方向及基本認同都已確定,但學運卻突然改變她。
特別是2008年那次、海協會會長陳雲林來台訪問,「我們連自己的國旗都不能拿」,這個衝擊實在太大。楊双子說,自己在眷村長大,當時的認同更接近中華民國統派,但那一刻突然意識到「為什麼我生長在這塊土地,可是我對這塊土地並沒有那麼了解」,感覺一切都不太對勁。於是她自中興大學中文系畢業後,跑去念中興台文所,打算好好了解台灣。
結果台文所念完了,隔兩年又發生「318學運」,楊双子認為自己的台灣認同已經底定,但卻意識到自己並不能為台灣做什麼,對自己生活的這片土地依然無能為力,「318之後,我更明確識意到,自己必須為台灣做些什麼」。
不只楊双子,318學運之後和她同一世代的許多人都受到明顯影響,「我們以為國家很穩定,但其實一直受到中國威脅,我們必須守護不同的領域及位置,不管是從事社會運動,或發動社會議題,還是從事文學、美術,大家決定從不同視角思考能為台灣做什麼,去回答什麼是台灣這個問題」。
這次得獎作品「臺灣漫遊錄」書中的兩位主角,一位是青山千鶴子,一位是王千鶴,兩人的名字當中都有「千鶴」兩字。楊双子說,這是向台灣第一位女記者楊千鶴致敬。
2014年之後楊双子書寫台灣女性的第一部長篇小說「花開時節」,正與楊千鶴的小說同名,楊双子效法楊千鶴書寫台灣女性的精神,希望透過書寫日治時期女性故事,來回應當代台灣人對於身分認同、殖民歷史以及強權壓力的思考。
楊双子本名楊若慈,筆名是她的雙胞胎妹妹楊若暉還在時,兩人共用的名字,「我最早書寫日本時代歷史小說時,受惠於妹妹許多,我們一起合作,她建立資料庫,因為她本來就是學歷史的人,日文能力也比較好,我們兩個當中,她遠遠超過於我」。
2015年妹妹楊若暉罹癌過世前,擔心楊双子會想不開,就告訴她,「妳這條命要留下來,將來帶我去看更遠的地方」。這次得獎,楊双子特別想告訴妹妹,「我真的把妳帶來很遠的地方了」。
「臺灣漫遊錄」書中有許多台灣特別的景點,楊双子說,能去能玩的她都盡量去玩,但有些地方受限於現實狀況到達不了,如「下淡水溪鐵橋」、「龍騰斷橋」,沒辦法實際去親近,但她希望藉此提醒讀者,有些景點要在來得及去看的時候去體驗,未來或者失去的東西會更多。