快訊

    台漫拚再起 漫畫家HOM:好看最重要

    2018-08-14 00:00 / 作者 許雅筑

    著有《大城小事》、《魔幻時刻》的漫畫家HOM,自去年12月起在法國的「漫畫城」安古蘭駐村3個月,「新世界」般的歐洲漫畫是什麼模樣?對比日本與歐洲漫畫,她又怎麼看待台灣漫畫的現況?透過她的觀察、觀點一窺歐洲漫畫,也回頭看看我們身邊的本土漫畫。

    安古蘭漫畫節規模盛大,期間整個城鎮都參與了漫畫節活動。(圖片來源/HOM)

    漫畫是共同語言 外國讀者買單

    HOM在安古蘭駐村期間,參加了安古蘭漫畫節及巴黎SoBD漫畫節,前者是世界三大國際漫畫展之一,後者規模小一些,像台灣的同人誌展售會,不過展的是原創作品,仍有高關注度。



    她在法國駐村生活單純,大致就是煮正餐、到工作室畫畫,有時假日會和其他漫畫家一起開party。那裡的創作環境很好,她和一個來自加州的漫畫家共用工作室,個人空間大,HOM是用電腦繪圖來創作,只需要筆電和繪圖板;對面的加州漫畫家則是用油畫畫漫畫,工作區域擺滿油畫箱、蠟筆等,HOM打趣說:「他那樣看起來很厲害。有一陣子有人來參觀時,我還把畫貼在旁邊,表示我有在畫畫。」



    1月底在安古蘭會舉行為期4天的漫畫節,規模盛大,HOM形容,安古蘭就像是埔里那樣的小鎮,但漫畫節期間會擁進大批人潮,整個城鎮都參與了漫畫節的活動。她將兩部商業出版作品《大城小事》、《魔幻時刻》都帶來展出,吸引部分觀展的人買書,也有人買原畫。她說,這些人大多是因為喜歡畫風而買,其中只有一位略懂中文,「覺得不可思議又高興,可能對方有看懂漫畫的『氣場』。」

    HOM在安古蘭駐村期間的工作室。(圖片來源/HOM)

    歐漫節奏緩 學習「慢一點」

    到法國走了一遭,對她創作有很大幫助的是,要「慢一點」。HOM知道自己在畫漫畫時,容易把故事說得太快,歐洲漫畫節奏慢,是她該學習的,「《大城小事》講的是大家有共鳴的事,可以講很快,因為讀者可以自己想像,但未來如果我要講一件大家陌生的事,講太快的話會很難理解。」

    歐漫深入生活 70歲長者也看

    見識到與亞洲漫畫迥異的歐洲漫畫,對HOM而言那就像是新世界。她以在亞洲發展特別好的日本漫畫為例,日漫是商業取向,以消費力強的族群和青少年族群會喜歡的題材為主軸出發,像是少女戀愛、少年打鬥等,讓漫畫成為蓬勃發展的商業。



    再看看歐漫,HOM指出她在SoBD漫畫節的觀察,觀展的人年齡層廣,從看似高中生到70歲的長者都有,而且分不出哪一邊比較多,最多的是大約35歲的人,漫畫已是法國人生活文化的一部分,各種題材的漫畫都有人欣賞,就像不同類型的音樂各有愛好者一樣。



    她也提到,在歐漫的題材中沒有主流與非主流之分,類別方面只有歷史漫畫會獨立出來,並不像亞洲有分少年、少女漫畫等類別,也不會有某段時間某個題材特別紅的情況。歐漫的題材、風格、操作形式都和亞洲不同,從中可以窺見文化差異。雖然是完全不同的體系,但歐漫會向其他漫畫學習,在法國,喜歡日漫的族群也是很大的。

     

    HOM(左方坐在攤位後者)參加巴黎SoBD漫畫節的情景。(圖片來源/HOM)

    台漫拚再起 在摸索特色的路上

    相較於各成一家的日漫、歐漫,台灣漫畫還在摸索,HOM認為,台漫正處在嘗試的過程,還需要更多時間讓風格、特色成形。不過近幾年感受到政府越來越重視漫畫,還有comico等電子漫畫平台辦比賽等,鼓勵更多人投入,都能看見台漫更好的跡象。



    政府扶植台漫的措施之一是創作者補助案,HOM認為,若補助、支持做得好,台漫的創作能量會漸漸充沛起來。她解釋,大約20年前,在日漫尚未引進台灣時,本土作品《諸葛四郎》、《YOUNG GUNS》等擁有大批讀者,鄭問、任正華等漫畫家也紅極一時,但引進更多日漫的好作品後,台漫走入不被大眾認識的谷底。

    安古蘭漫畫節HOM的攤位。(圖片來源/HOM)

    突破惡循環 才會有好作品

    「要怎麼樣讓大家看台漫?很簡單,就是要好看。」HOM說,要產出好看的作品,就需要作者有時間學習、籌備,需要時間的話,就回到經濟問題,如果畫漫畫沒辦法賺錢,又怎麼有時間、吸引更多人投入?而現在文化部有補助,投資可以帶來更多時間,雖然不可能馬上有成果,但久了會有的。她提到,現在當漫畫比賽的評審,有時也會看到厲害的作品,若挹注在漫畫領域的資源多,對於台漫的未來,她持樂觀態度。

    HOM在安古蘭漫畫節現場舞台繪圖。(圖片來源/HOM)

    許雅筑 收藏文章

    本網站使用Cookie以便為您提供更優質的使用體驗,若您點擊下方“同意”或繼續瀏覽本網站,即表示您同意我們的Cookie政策,欲瞭解更多資訊請見