奧地利法克村。(圖片來源/推特)
奧地利首都維也納西邊350公里有一個「法克村莊」,因其拚音與英文髒話相同,長期受外界人士嘲笑、揶揄,有人甚至會在入口立牌前面做出冒犯性姿勢或將其偷回家,導致當局必須用水泥固定。
雖然,部分專家認為村名「法克」源起於11世紀,具有一定歷史意義,但該市市長霍茲諾爾(Andrea Holzner)仍於昨日(11/26)決定要在明年1月1日把村名改成「Fugging」。
各國地名千奇百怪、無奇不有,不只中國有「火星村」、「高潮村」、「珠窩村」、「小三村」外,台灣也有不少有趣路名是大家茶餘飯後的話題。先前曾有媒體舉行投票,要網友票選台灣前10名奇怪路名、村名、里名,排行如下:
台中的「市政北七路」因為其發音跟台語中的「白癡」一模一樣,因此成了大家津津樂道的話題更是讓路過的人莞爾一笑,而宜蘭縣也有一條「北七路」。
桃園市「芝芭里」與本土髒話相似,因此也是大家愛調侃的名字之一。據說,該里名是直翻凱達喀蘭平埔族南崁支族之社名。
屏東縣「烏龍村」當地派出所曾因應村名取名為「烏龍派出所」。然而,可能是太多人詢問的關係,派出所後來又改成「興龍派出所」。
更多太報報導
開趴遇滅門!女孩躺閨蜜血泊「扮屍體」4小時逃一劫
海邊見鯊魚受困,11歲少女「徒手抱起」超淡定!救援影片獲400萬人次觀看