但你知道這三聲萬歲的手勢和舉動,曾經大聲到嚇到天皇的愛馬嗎?
要說到萬歲的起源,其實是中國古代為了祝福皇帝的壽命可以度過千個秋日、萬個年份的「千秋萬歲」,奈良時代(西元710年至794年),日本派出的遣唐使將萬歲的祝福傳入日本,也變成了日本人祝福天皇長壽的祝賀用詞,此後就成為了值得慶祝時的歡呼用語。
不過到底為什麼要喊三聲呢?
萬歲三唱第一次出現是在1889年2月11日,日本頒布大日本帝國憲法時,為了要慶祝這件大事,希望可以讓全日本國民提案可以高呼表示喜悅的口號,當時的文部大臣提出了「奉賀(こうが)」,也就是謹賀、恭賀之意,但是連續唸起來實在是太像日文裡的「阿呆(あほう)」,感覺太不正經了所以這個提案就被退回了。
東京帝國大學博士和田垣健三提出另個點子,「不如來喊個三次萬歲吧?」加上據傳是來自於英國皇帝表示敬意與感謝的連喊三聲禮俗,最後便使用了備案「萬歲」一詞,也成為了現代大家所熟悉的「萬歲三唱」。當時的萬歲念法也和中文的發音相近(まんざい及ばんぜい兩種讀音),後來為了方便發音,便改成了「ばんざい」。
決定好祝賀的萬歲三唱後,在2月11日當天,天皇搭乘的馬車前往青山練兵場準備參加大日本帝國憲法發布典禮,當時圍觀的學生們決定高聲呼喊「萬歲、萬歲、萬歲!」來迎接天皇陛下。
殊不知在第一聲「萬歲!」喊出來時,因為聲音過大而嚇到天皇的馬匹,還讓馬車因此駐足不前,天皇就卡在馬車上面,相信一定非常尷尬,還好大家沒有繼續大聲呼喊嚇馬匹,第二聲的萬歲就變成小小聲地喊,第三聲也幾乎是沒有喊出聲就結束了萬歲三唱的祝賀。
不過就算現場發生了這麼尷尬的事情,也還是不減日本人對萬歲三唱的喜愛,演變成至今只要有可以慶祝的場合,日本人們都會以高舉雙手、手腕手肘與地面垂直、手指伸直並掌心朝內的標準手勢大喊三聲萬歲!
另外有趣的是,萬歲(まんざい)從平安時代(西元794年至1185年)開始,也是一種慶祝新年的表演節目,據說是兩人一組,表述祝福之意、載歌載舞,因為滑稽的喜慶表演總是會逗笑台下的一批人,因此據說也是日本漫才(まんざい)的起源呢!