南韓近20年來在娛樂影視產業發展迅速,各國不斷透過媒體平台吸收韓國文化,最近熱播的影集《魷魚遊戲》更是有望成為Netflix有史以來收視率最高影集,可見「韓流」的強大威力;對此,《牛津英語詞典》(OED)在最新的詞目中新增了超過20個「韓式英文單字」,驗證了南韓的軟實力。
據外媒報導,南韓至今推出許多知名偶像團體、流行音樂和影視作品,在國際間屢屢獲得佳績,也吸引各國粉絲關注,因此《牛津英語詞典》9月份新增的詞目中,有26個英文單字都是與韓流有關的新詞彙,包括:「韓流」(hallyu)、「韓服」(Hanbok)、「飯饌」(小菜,banchan)、「韓式燒肉」(bulgogi)、「紫菜飯捲」(kimbap)、「吃播」(mukbang)「烤牛肉」(bulgogi)、「撒嬌」(aegyo)等等,還有韓國文化衍生出的英文詞「fighting」(加油),《魷魚遊戲》爆紅後,也讓「K-drama」(韓劇)一詞被列入牛津新字。
牛津字典日前發布官方聲明,指出:「我們都馳騁在南韓浪潮的浪尖上,這不只是在電影、音樂和流行文化上的感受,也包含在語言之中;從最新版牛津字典收錄的韓式單字和片語就可以證明,詞彙的創新不再侷限於美國和英國兩大傳統英語中心,不同地區的亞洲人也能創造和交流詞彙。」